Do you think there is merit to assembling a personalized mental picture of the scene in reading Shakespeare, or do you think that the words should speak for themselves and define the image the same for every reader? Is there more value to a unified image, or an interpretative one?
My question to you then, is since this course is forced to focus primarily on the textual side of the material, which can be argued to only convey half of the original meaning of the play (the other half being communicated visually), is it possible for everyone to create a different meaning from the same text? The lecture went into detail that throughout history as the meanings of certain language changes, the meaning behind many of Shakespeare’s pieces has surely changed. However, even in a modern time when everyone has a very similar understanding of the English language, does the lack of both aspects of the play leave too much room for interpretation?